CMD体育

翻译学院专业教师教学法研讨会成功举行

发布日期: 2019-06-10  来源:  点击量: []

【字体: 】  【打印此文

4月24日下午 ,翻译专业教师教学方法研讨会在翻译学院会议室召开。研讨会邀请的嘉宾是英国学院的蒋淑琴教授。她在“文学课堂体验教学”中与教师分享了她的教学经验和宝贵经验 ,并参与了教学交流和讨论 。研讨会由杨志婷副校长主持 ,翻译学院所有专业教师参加了教学方法研讨会。

从教学英语和美国文学课程的教学情绪看  ,蒋淑琴先生深入探讨了这类课程和相关课程的教师在各个方面需要改进 ,并与他们分享了20多年。本科教学课程的经验和轶事 。她指出,教师应成为学生学习的领导者,帮助学生缩短学习过程,加快学习效果。成功的教师应引导学生获得生活经验 ,文化体验和理性体验 ,使学生与老师产生亲密感 ,树立老师的权威感 ,最终培养学习成果感。蒋先生还以课堂教学中的一些具体实践为例  ,生动地展示了教师如何控制课程的节奏,有效地提高学生的注意力,鼓励学生感到满意 。她认为,英美文学课程最基本的教学目标是培养学生的人文素养。它是让学生实现经典作品的阅读体验和人文知识,感知生命的意义,理解生活,形成学生的人文精神。在教学过程中 ,时间和机会不是关键 ,关键在于教师的指导。此时 ,江先生更倾向于坚持以教师为基础的传统教学方法 。他认为学生在文学课上缺乏足够的自我意识能力。教师应该是引导学生和分享生活经历的主体。最后,蒋老师说,在教师的指导过程中,应该帮助学生找到文学作品与传统认知之间的关系 ,找到变化矫正的模式。当学生的个人生活与阅读体验相结合时 ,他们将激发不同的阅读体验和审美享受 。最高水平的教学是理性的体验。教师应该帮助学生分析和应用发散思维,从角色,人物,文本,科目到文学技能 。她总结了一个非常有趣的结论:在文学课上,老师是演员 ,讲台是舞台 ,老师也培养演员,培养学生成为能够感知生活的演员。江先生有趣而有趣的解释引起了每个人的衷心欢笑和认可 。

A15F7B3175F49C5FCB048E6391E_2D8A69D1_2816D.png

在研讨会的讨论和讨论会期间,翻译学院的教师就教学方法和教学中的一些具体问题进行了讨论 ,并讨论了他们自己的实践和经验 ,包括促进学生的课堂参与意识和综合英语课程。在高级英语课程中。加强学生对语言知识点的关注 ,如何引导学生进行文本分析经验等课题。此外,教师还就课堂教学中教师的情感投入以及如何加强教育和教育人的教师的角色进行了热烈的讨论。

专业的教师教学方法研讨会在愉快和温馨的氛围中结束。翻译学院始终高度重视本科教学质量的监控和保障 ,坚持“以书为本”的教育理念 ,鼓励和鼓励教师通过各种渠道安心 ,集中 ,专心地进行教学 。与此同时,翻译学院大力推进和发展课程改革 。近年来,高校教师主持或参与了11个本科教学改革项目 ,4个市级教育改革项目已形成专业教师参与教学改革 。创新的良好局面。成功举办专业教师教学方法研讨会 ,也将进一步提升翻译学院的教学质量 。

D61E12A4323044D1D0D42929B58_5BC99710_18011.png

图/文:翻译学院

责任编辑: 宣传部
相关链接
读取内容中,请等待...
学校地址:重庆市沙坪坝区壮志路33号CMD体育 联系电话:023-65385238
版权所有@CMD体育 渝ICP备12001534 渝公网安备 50010602500177号

官方微信

官方微博